Содержание → Глава XLIV, → Часть 1
в коей продолжается рассказ о неслыханных происшествиях на постоялом дворе
Одним словом, Дон Кихот так кричал, что хозяин, поспешно отворив ворота, в ужасе выбежал узнать, кто это кричит, а за ним и новоприбывшие. Крики эти разбудили и Мариторнес, и, живо смекнув, что это может быть, она тайком забралась на сеновал и отвязала недоуздок, на котором висел наш рыцарь, и тот на глазах у хозяина и проезжающих грянулся оземь, проезжающие же приблизились к нему и спросили, что с ним такое и почему он так кричит. Дон Кихот молча сорвал с руки ремень, стал на ноги, взобрался на Росинанта, заградился щитом, взял копьецо наперевес, отъехал на довольно значительное расстояние, а затем с разгона перешел на полугалоп и на всем скаку возгласил:
— Всякого, кто скажет, что меня околдовали не напрасно, я с дозволения госпожи моей принцессы Микомиконы изобличу во лжи, призову к ответу и вызову на единоборство.
Новоприбывшие подивились речам Дон Кихота, но хозяин разрешил их недоумение, объяснив, кто таков Дон Кихот и что не стоит обращать на него внимание, ибо он поврежден в уме.
Тогда они спросили хозяина, не остановился ли у него часом юноша лет пятнадцати, одетый, как погонщик мулов, такой-то из себя, и описали наружность возлюбленного доньи Клары. Хозяин ответил, что на постоялом дворе народу тьма и он не припомнит, попадался ему тот, про кого они спрашивают, или нет. Но тут один из новоприбывших заметил карету аудитора и сказал:
— Конечно, он здесь, — вот и карета, за которой, как я слышал, он следует. Один из нас пусть станет у ворот, а другие в это время отправятся на поиски, а еще лучше, если кто-нибудь походит вокруг постоялого двора, чтобы он не махнул через забор.
— Так мы и сделаем, — сказал другой.
И тут двое отправились на постоялый двор, третий остался у ворот, а четвертый стал ходить вокруг, хозяин же смотрел на них и не мог взять в толк, к чему все эти хлопоты, хотя он отлично понимал, что новоприбывшие разыскивают юношу, коего приметы они ему описали.
Между тем солнце уже взошло, и отчасти по этой причине, отчасти из-за шума, поднятого Дон Кихотом, все проснулись и встали, а раньше всех донья Клара и Доротея: одной не давала покоя мысль, что ее возлюбленный находится так близко, другой — желание видеть своего, словом, обеим было из-за чего не выспаться. Дон Кихот, видя, что ни один из четырех проезжающих не обращает на него ни малейшего внимания и вызова его не принимает, из себя выходил от досады и злости, и если бы правила рыцарского поведения дозволяли странствующему рыцарю затевать и предпринимать новые предприятия, несмотря на то, что он дал честное слово ни за какое дело не браться, пока не исполнит обещанного, он не преминул бы на них напасть и волей-неволей заставил принять вызов, но, памятуя о том, что нельзя и не должно затевать новое предприятие, пока он не водворит Микомикону в ее королевстве, он успокоился и примолк в ожидании, к чему приведут хлопоты новоприбывших, один из которых между тем отыскал юношу, — тот спал рядом с настоящим погонщиком мулов, не подозревая, что кто-то его ищет, а тем более что он уже пойман. Новоприбывший схватил его за руку и сказал:
— Поистине, сеньор дон Луис, одежда ваша вполне соответствует вашему званию, а ваше ложе красноречиво свидетельствует о той роскоши, в коей ваша матушка вас воспитала.
Закладки
- » Видя, что в доме переполох, я решился, заметят меня или…
- » — Боже мой! Что я слышу? Чей это голос достигнул моего слуха?…
- » — Не может этого быть, — возразил Дон Кихот. — То есть я хочу сказать,…
- » — Только не у меня, о благородная и доблестная сеньора, как бы…
- » — Наверно, он сказал — Дон Кихот, сеньора, — поправил…
- » в коей каноник продолжает рассуждать о рыцарских романах, равно как…
- » Кто знал о причудах Дон Кихота, те хохотали до упаду, прочим же все…
- » — Нас побуждает желание возвратить жизнь его отцу, коему грозит опасность…
- » — О Рыцарь Печального Образа! Не крушись, что полонили тебя, — так нужно…
- » — Что со мной случилось? — воскликнул Санчо. — А…
- » — Вот беда-то! — воскликнула ключница — Чуяло мое сердце, на…
- » Тут он снова заплакал, и Санчо проникся к старцу таким состраданием,…
- » в коей приводится все, что козопас рассказал сопровождавшим Дон Кихота — В…
- » Священник взял указ и удостоверился, что стражник говорит правду и что приметы…
- » — Это значит три года галер, — пояснил каторжник. Это был парень лет…
- » — Я уже говорил тебе, Санчо, чтобы ты об этом не беспокоился: не…
- » Взошедшая заря обрадовала землю и опечалила Санчо Пансу, ибо…
- » Лев Иудей — псевдоним Иуды Абрабанеля (1460? — после 1521), написавшего…
- » Мы не чаяли, как дождаться рассвета. Наконец поднялись на вершину горы…