Содержание → Глава LII → Часть 6
Академики из Аргамасильи, местечка в Ламанче, на жизнь и на кончину доблестного Дон Кихота Ламанчского
Hoc Scripserunt[289]
Вот и все стихи, какие нам удалось разобрать; в остальных же буквы были попорчены червями, вследствие чего пришлось передать их одному академику, дабы он прочитал их предположительно. По имеющимся сведениям, он этого добился усидчивым и кропотливым трудом и, в надежде на третий выезд Дон Кихота, намеревается обнародовать их.
Forse altri cantera con miglior plettro[297]
Конец первой части
…породить в темнице… — намек на пребывание автора в тюрьме в Севилье дважды: в 1597 и 1602 гг.
…после стольких лет, проведенных в тиши забвения… — До выхода в свет первой части «Дон Кихота» Сервантесу удалось опубликовать только роман «Галатея» (1585).
Святой Фома — Фома Аквинский (1225—1274), знаменитый богослов, автор трактата «Суммы богословия». www.family2life.ru
Ксенофонт — греческий историк (ок. 430—354 до н. э. ). Зоил — греческий ритор и грамматик (жил в Александрии в середине III в. до н. э. ). Имя его стало синонимом придирчивого критика. Зевксид — греческий живописец второй половины V века до н. э.
Иоанн Индийский — легендарный владыка восточного христианского царства. Царство «пресвитера Иоанна» европейские летописцы помещали то в Средней Азии, то в Эфиопии, то в Индии и Китае.
Император Трапезундский — Трапезунд — город на южном побережье Черного моря. В 1204 г. знатный византиец Алексей Комнин основал там Трапезундскую империю, которая просуществовала вплоть до 1461 г. , и стал первым императором Трапезундским и родоначальником трапезундской династии Комнинов.
Свободу не следует продавать ни за какие деньги (лат. )
Бледная смерть стучится и в хижины бедняков, и в царские дворцы (лат. ) (стихи из Горация, кн. I, ода 4).
А я говорю вам: любите врагов ваших (лат. ) (Евангелие от Матфея, гл. V).
Из сердца исходят дурные помыслы (лат. ) (Евангелие от Матфея, гл. XV).
Покуда ты будешь счастлив, тебя будут окружать многочисленные друзья, но, когда наступят смутные дни, ты будешь одинок (лат. ) (стихи не Катона, а Овидия из сборника элегий «Скорби», кн. I, элегия VI).
Море-Океан, или Океаническое море — так именовался тогда Атлантический океан.
Как (миф. ) — исполин, похитивший у Геркулеса порученных его охране коров, за что был убит им в жестоком бою. Имя нарицательное ловкого и изобретательного вора.
Епископ Мондоньедский — испанский писатель Антоньо де Гевара (1480? —1545), епископ Гуадисский (1528) и Мондоньедский (1545), автор «Золотой книги Марка Аврелия», пользовавшейся широкой известностью.
Медея (миф. ) — дочь царя Колхиды, оказавшая помощь Язону при овладении золотым руном и бежавшая с ним в Грецию. Когда Язон решил жениться на дочери коринфского царя Креусе, Медея убила свою соперницу, а также своих детей от Язона. Рассказ о ней помещен в седьмой книге «Метаморфоз» Овидия.
Калипсо (миф. ) — дочь Атланта, нимфа с острова Огигея, в гостях у которой Одиссей пробыл семь лет.
Цирцея (миф. ) — волшебница, которая обратила часть спутников Одиссея в свиней, но по его просьбе вновь вернула им человеческий облик.
Юлий Цезарь в своих «Записках»… — «Записки о Галльской войне» Юлия Цезаря (100—44 до н. э. ), в которых он ставил целью оправдать свои действия в Галлии: нападение на галлов и подчинение их Риму.
Плутарх — греческий писатель (46—126 н. э. ). Особенный интерес представляют его «Параллельные жизнеописания», в которых сопоставляются видные греческие и римские государственные деятели.